Research and labs of FANG
The Faculty of Applied Natural Sciences and Humanities (FANG) is characterised by multidisciplinarity and thematic diversity. This diversity is also represented in the numerous research activities of the Faculty members: Our research activities cover technical and scientific areas as well as linguistics and communication science.
The scientific-technical area of the Faculty mainly focuses on Mathematics, Physics and Chemistry. The research areas include Robotics, Numerics, Image Processing and Optics. Many research projects are carried out in close collaboration with the Industry.
In the Master's degree programme Trade Journalism and Corporate Communication, the main research focuses on analyses of media sociology and media economy and mostly explorative studies in the fields of corporate communication, business journalism and economic systems.
In the Translation degree programmes (Bachelor's programme Specialised Translation and Master's programme Specialised and Media Translation), the research focuses on translatology. This interdisciplinary subject covers questions from linguistics, technical language research, technical documentation and terminology research. In the last few year, the field of machine translation has become more and more significant.
The sub-area Terminologies and Corpus Linguistics includes accompanying research of technical language courses in English and German (German as a foreign or secondary language) as well as linguistic and corpus-linguistic research. Other research focuses are Computer-Assisted Learning (CALL), Data-Driven Learning, learner autonomy, (multimedia) discourse analysis, (social) semiotics, intercultural communication and pragmatics, as well as the relationship of language and culture.
For further information, please visit the websites of the individual degree programmes (currently only available in German)
…and the pages of the individual lecturers.
In our scientific labs, students can participate by exploratory learning. In the scientific-technical labs, technical Proof-of-Concepts are created, for example optimal robot control and reconstruction of computer tomography.
The translation degree programmes offer the CAT-Lab and the Interpreting Lab. The CAT-Lab provides students with high-performance notebooks equipped with the latest software. With the professional version of the leading translation software SDL Trados Studio, translation projects can be professionally managed and executed. Software localisation projects are executed with SDL Passolo. In the Interpreting Lab, an interpreter's booth and a guided tour system are available.
In the Lab for Computational Linguistics and Corpus Linguistics, software is used to linguistically analyse text corpora, which generally comprise of several million or even several trillion words. Thus, quantitative and qualitative conclusions can be drawn regarding co-occurences, distribution patterns, semantic preferences and numerous other semantic characteristics.